D'après les Cent mille milliards de poèmes de R. Queneau (© Gallimard, 1961)

       Poème « géniteur » № 5
Quand l'un avecque l'autre aussitôt sympathise(7)   Du jeune avantageux la nymphe était éprise
snob un peu sur les bords des bords fondamentaux(5)   snob un peu sur les bords des bords fondamentaux
sur la place un forain de feu se gargarise(9)   une toge il portait qui n'était pas de mise
on espère toujours être de vrais normaux(7)   des narcisses on cueille ou bien on est des veaux

Quand on prend des photos de cette tour de Pise
(5)   
Quand on prend des photos de cette tour de Pise
où venaient par milliers s'échouer les harenceaux(3)   d'où Galilée jadis jeta ses petits pots
aller à la grand ville est bien une entreprise(6)   d'une étrusque inscription la pierre était incise
les Grecs et les Romains en vain cherchent leurs mots(5)   les Grecs et les Romains en vain cherchent leurs mots

Du pôle à Rosario fait une belle trotte
(1)   
L'esprit souffle et resouffle au-dessus de la botte
le lâche peut arguer de sa mine pâlotte(10)   le touriste à Florence ignoble charibotte
l'autocar écrabouille un peu d'esprit latin(5)   l'autocar écrabouille un peu d'esprit latin

L'Amérique du Sud séduit les équivoques
(1)   
Les rapports transalpins sont-ils biunivoques ?
tu me stupéfies plus que tous les ventriloques(8)   les banquiers d'Avignon changent-ils les baïoques ?
si la cloche se tait et son terlintintin(1)   le Beaune et le Chianti sont-ils le même vin ?

Deux des 1014 poèmes proposés par Queneau (poésie dite « combinatoire »)
La « première œuvre de Littérature potentielle » (selon les Oulipiens).
À gauche : vous pouvez composer vers à vers votre poème   | À droite : lisez l'un des 10 poèmes « géniteurs » (F. Le Lionnais)

Liens : à la manière de Queneau, jeu (magnifique) de poèmes palindromes
Une traduction en anglais  /  autre présentation (présentation en sonnets oubliée)
Mathématique et littérature (La mathématique dans la méthode de Raymond Queneau)
Logo